No exact translation found for القانون الجنائي العسكري

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic القانون الجنائي العسكري

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • iii) El Código Penal Militar en 1995;
    `3` إصدار القانون الجنائي العسكري في عام 1995؛
  • El derecho penal abarca tanto el derecho penal militar como el derecho penal civil.
    ويشمل القانون الجنائي القانون العسكري والقانون الجنائي المدني على حد سواء.
  • - Ha publicado aproximadamente 300 obras sobre ciencia penal (en particular, el derecho penal militar y el derecho penal internacional) y derecho médico; cerca de 70 de ellas se han publicado en idiomas extranjeros (inglés, alemán y francés);
    - نحو 300 منشور في ميادين العلوم الجنائية (بما في ذلك القانون الجنائي العسكري والقانون الجنائي الدولي) والقانون الطبي؛ ونُشر نحو 70 منها بلغات أجنبية (الانكليزية والألمانية والفرنسية).
  • 13 de la Convención europea para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales, relativo a la abolición de la pena de muerte.
    وأسقط القانون الذي تم به التصديق على ذلك البروتوكول كل إشارة إلى عقوبة الإعدام في القانون الجنائي العسكري.
  • En el Código Penal de la República de Corea se preveía el método de ahorcamiento, en tanto que en el Código Penal Militar se preveía el fusilamiento.
    والشنق هو وسيلة الإعدام في جمهورية كوريا بموجب القانون الجنائي، ولكنها الرمي بالرصاص بموجب القانون الجنائي العسكري.
  • Ahora bien, cuando el derecho a la objeción de conciencia no está reconocido por la ley, se trata al objetor de conciencia como desertor y se le aplica el código penal militar.
    وعندما لا يعترف القانون بحق الامتناع عن أداء الخدمة العسكرية بدافع الضمير، يعامل الممتنع عن أداء الخدمة العسكرية معاملة الهارب من التجنيد ويطبق عليه القانون الجنائي العسكري.
  • Se informó también de que en marzo de 2004 el Presidente de México había elevado al Congreso una propuesta, en el contexto de la reforma constitucional, para eliminar la pena de muerte del código penal militar.
    وأبلغ أيضا أن رئيس المكسيك قدّم اقتراحا إلى الكونغرس في آذار/مارس 2004، في سياق الإصلاح الدستوري، يرمي إلى ازالة عقوبة الإعدام من القانون الجنائي العسكري.
  • La Ley No. 024/2002, de 18 de noviembre de 2002, relativa al Código Penal Militar, en sus artículos 157 a 160 califica de terrorismo los actos siguientes:
    - القانون رقم 24/2002 الصادر في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 والمتضمن للقانون الجنائي العسكري في مواده 157 إلى 160 التي يصنف الأفعال التالية أفعالا إرهابية:
  • Además, un nuevo código penal militar plantea definiciones y castigos en casos de terrorismo, genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra, cuestiones que anteriormente no estaban previstas en la legislación nacional.
    وأضاف أن هناك قانون جنائي عسكري جديد يتضمن تعريفا للإرهاب والإبادة الجماعية، والجرائم في حق الإنسانية وجرائم الحرب والعقوبات الخاصة بهذه الجرائم - وهي مسائل لم تكن مشمولة في التشريعات الوطنية قبل ذلك.
  • 114El artículo 9 de la Ley de organización judicial militar de 22 de enero de 1976, establece que la jurisdicción militar "es la facultad que la ley concede a las autoridades judiciales militares y tribunales castrenses para administrar justicia en causas criminales, por delitos determinados en el Código Penal militar y por infracciones que sean sometidas a su conocimiento por leyes especiales".
    تنص المادة 9 من القانون المتعلق بتنظيم القضاء العسكري والمؤرخ 22 كانون الثاني/يناير 1976 على أن القضاء العسكري هو "السلطة التي يمنحها القانون لسلطات القضاء العسكري والمحاكم العسكرية لإقامة العدل في القضايا الجنائية فيما يخص الجرائم المحددة في القانون الجنائي العسكري أو التي تحال إلى تلك السلطات والمحاكم بموجب قوانين خاصة".